|
Chapter Five / The Garden
He jumped over a wall, landed in a garden, heard whispering, and laughed. He was accustomed to determine in advance when and how many times to be wanton, and was never one to be found in church; he was doing nothing, no, nothing at all. Love was everywhere. (to be continued on the website)
Chapitre Cinq / Le Jardin
Il atterrit dans un jardin en sautant le mur, perçut un murmure, et rit. Ayant coutume de déterminer à l’avance quand et combien de fois, dans un temps donné, se livrer à la débauche, il ignorait les bancs de l’église ; il ne faisait rien, non, rien du tout. L’amour était partout. (à suivre sur le site)
Track Five / 'Love is All Around - Kabanjak Remix'
|
 |